オトコの本音|生活2chまとめブログ

英語

【ネイティブノンスピーカー】職場のパート主婦さん(30代)。ネイティブ並に発音が良いのに「英語を全く話せない」→暗記してる簡単なフレーズ聞いてると「すげぇ!」のに…

663: おさかなくわえた名無しさん 2020/02/17(月) 16:53:05.80 ID:MwwWwR8n
職場のパート主婦さん(おそらく30代)が、ネイティブ並に発音が良いのに英語を全く話せないということ 
暗記してる簡単なフレーズ(英語を話せませんとか日本語でお願いできますか?とか)聞いてるとすげぇ!って位綺麗な発音なので 
話しかけてきた外国人の方は「いやアンタ何言ってんの」みたいな怪訝な顔してさらに英語で話してくる 
本人曰く、聞いたままを真似て発音するのが得意なだけで文法や単語は全然分からない…らしい 

実際働く上ではカタコトでも良いから会話ができる方が役立つし、流暢に英語で「喋れません」と答えたらお前とは話さないよ!って差別と誤解されかねないので 
本人はけっこう悩んでいるらしいこともスレタイ

【LとR】サイズの表記が標準が『レギュラー』、大盛りが『ラージ』のパスタ屋で 「レギュラーで」とはっきり言ったのにラージで出てきた ←注文票のサイズの欄の『R・L』を変更したら

264: おさかなくわえた名無しさん 2019/05/03(金) 19:53:03.88 ID:nLP4yNEd
サイズの表記が標準が『レギュラー』、大盛りが『ラージ』のパスタ屋で 
「レギュラーで」とはっきり言ったのにラージで出てきた 

根本的な解決案を先に言ってしまうと、店員の持ってる注文票のサイズの欄を『R・L』となっていて○を付けるのを変えればいいと思うんだが、 
それとは別に、高校生で頭文字の違いがわからないのかな
お知らせ
2018年4月1日:管理人が変更になりました

2021年11月1日:管理人が再度変更になりました。新体制で更新を進めていきます。

記事検索
最新記事
アクセスランキング
ブログランキング